2010-03-16

benegenetriivir: (Default)
2010-03-16 07:15 am

Васька

Из Словаря санкт-петербургского жаргона и переименований:

Васька (разделы топонимики и жилобменный; ветхорежимное происхождение; живое; см. Васькин остров; некелейная распространенность в многочисленной среде горожан, воспринимающих Васильевский остров в виде краткого хлёсткого Васька; он же: до Петра на чухонский манер Лосиный или Олений остров от финского Хервисари, княжеский остров при Петре Алексеевиче, Преображенский остров еще при Петре II, Васенька, Васин остров, ВО, Басилеев Остров) — Васильевский остров. Образован сокращением острова в родительской форме Васькин остров как естественного продолжения уже начатого усекновения исходного названия Васильевский остров до самой родительской основы. От Васьки пошли производные — васькинский, васьковский, васькинец и васьковец. Наличие трёх родственных форм — Васькин остров и его производных Васька, Васенька — позволяют строить стилистически выверенные конструкции. дальше )

Не хватает лосей и во вступлении к поэме А.С. Пушкина "Медный всадник". В строках "Люблю тебя, Петра творенье," и т.д. до "Одна заря сменить другую // Спешит дав ночи полчаса" Пушкин попытался составить яркое панорамное описание петербургской белой ночи. Осознавая незавершенность опуса, Пушкин дал сноску ² к примечанию "См. стихи кн. Вяземского к графине З***", а про лосей ни слова. Автор словаря предлагает Читателю весьма уместную вставку между соседними строками "Спешит дав ночи полчаса" и "Люблю зимы твоей жестокой" с переносом сноски ² в иное место, а именно после строки "Под пенье диких комаров":

Твоих сохатых табунов

Копытной поступи на Мойке,

Когда коровы дояров

Бранят до первой нощной дойки

Под пенье диких комаров²,

Ударо- и морозостойких.